Friday, July 13, 2012

The power of now - 1 cuốn sách rất hay mà Bà Oprah Windfrey đã khen tặng

 Cuốn sách này có dịch ra tiếng Việt ,nhưng CN khg thể tìm ra trên mạng , sách này rất hay , kể về ông tác giả người Mỹ này tự nhiên đắc đạo , vì nhờ practice sống trong hiện tại .Eckhart Tolle đang nổi lên như một trong những giáo viên cảm hứng nhất hiện nay. Trong The Power of Now, đã là một cuốn sách bán chạy nhất  ở Canada, tác giả mô tả quá trình chuyển đổi từ tuyệt vọng để tự thực hiện ngay sau khi sinh nhật 29 của mình. Tolle mất thêm mười năm nữa để hiểu được sự chuyển đổi này, trong thời gian đó ông đã phát triển một triết lý có sự tương đồng trong Phật giáo, kỹ thuật thư giãn, và lý thuyết thiền định, nhưng cũng xuất sắc thực tế. In The Power of Now cho thấy độc giả làm thế nào để nhận ra chính mình là những người sáng tạo niềm đau của riêng mình, và làm thế nào để có một cuộc sống đau miễn phí bằng cách sống hoàn toàn trong hiện tại. Truy cập tự sâu xa nhất, con người thật, có thể được học, ông nói, bằng cách giải phóng bản thân, nhu cầu mâu thuẫn, bất hợp lý của tâm và sống hiện tại, đầy đủ, và mạnh mẽ, Bây giờ. Đó là ông Eckhart Tolle trong hình sau :




Các giáo viên tinh thần đáng chú ý mà mới cuốn sách Oprah gọi các hầu hết các quan trọng cô ấy bao giờ lựa chọn cho câu lạc bộ cuốn sách của cô giải thích làm thế nào để giải phóng chính mình từ các chuyên chế của quá khứ, sống đầy đủ hơn trong hiện tại, và đi bình tĩnh, nơi vui vẻ nơi trực giác, sáng tạo, và sự khôn ngoan sống và thở.

Khi tôi phỏng vấn Meg Ryan tám năm trước đây, cô ấy nói với tôi về The Power of Now: Hướng dẫn tới Giác ngộ tâm linh, bởi Eckhart Tolle. Đó là một trong những cuốn sách thay đổi nhất mà tôi từng đọc, tôi giữ một bản sao với tôi bất cứ nơi nào tôi đi, lật qua thời gian trang được đánh dấu và thời gian một lần nữa. Đối với bất cứ ai tìm kiếm lãnh đạo 1 cuộc sống, nhiều kết nối sôi động, Sức mạnh của tạo hoá, là điều cần thiết đọc và Eckhart của theo dõi sổ sách, sự tĩnh lặng Nói và A New Trái đất, giải thích các nguyên tắc cốt lõi mà đã gây được tiếng vang sâu xa với nhiều người khác: Các chỉ có thời điểm chúng ta thực sự phải là cái này. Hạnh phúc không phải là trong tương lai hoặc quá khứ nhưng trong nhận thức của chánh niệm của hiện tại.

Eckhart nên biết. 29 tác giả sinh ra ở Đức đã trở thành một học giả nghiên cứu nổi tiếng trong văn học so sánh tại Đại học Cambridge ở Anh, nhưng thành công là không đủ để ngăn chặn nguồn gốc của mình vào một cuộc suy thoái nghiêm trọng mà ông được coi là kết thúc cuộc sống của mình. Trong những gì có thể đã là giờ phút cuối cùng của mình, Eckhart stumbled khi một cái nhìn sâu sắc bắt đầu trên con đường trở thành một vị thầy tâm linh: Chúng tôi không phải là suy nghĩ của chúng tôi. Thực tế mà chúng ta khách quan có thể quan sát suy nghĩ của chúng tôi, ông lý luận, cho rằng cuộc đối thoại liên tục và thường là tiêu cực trong đầu của chúng tôi là tách biệt với chúng ta thực sự là ai. Nhận ra điều này có thể mang lại cho chúng ta gần gũi hơn với các loại can đảm và sự bình an mà Eckhart đã trải qua kể từ đêm tối của linh hồn.

Eckhart should know. By 29 the German-born author had become an eminent research scholar in comparative literature at the University of Cambridge in England, but success wasn't enough to halt his descent into a depression so severe that he considered ending his life. In what could have been his final hour, Eckhart stumbled upon an insight that started him on the path to becoming a spiritual teacher: We are not our thoughts. The very fact that we can objectively observe our thinking, he reasoned, suggests that the constant and often negative dialogue in our heads is separate from who we really are. Realizing this can bring us closer to the kind of fearlessness and peace that Eckhart has experienced since his dark night of the soul. 

Đó là một trong những niềm vui tuyệt vời trong sự nghiệp của tôi để nói chuyện với Eckhart trên Oprah Đài phát thanh trên radio XM vệ tinh như là một phần của loạt linh hồn của tôi. Ông đã đưa ra một loại khóa học về ý thức sống: kinh doanh máy lái tự động của chúng tôi tồn tại trong nhận thức cố ý, công nhận như thế nào chúng ta tạo ra đau khổ của mình thông qua ám ảnh về lịch sử quá khứ của chúng tôi và học tập làm thế nào để có mặt, cho bản thân và cho những người xung quanh chúng ta, trong một từ bi, không phán xét theo cách này. Nguồn cảm hứng khuyến khích của ông đã cho phép tôi và nhiều người khác để xem khả năng của một ý thức giác ngộ. Tôi nghĩ rằng ông là một vị tiên tri cho thời đại chúng ta.


It was one of the great joys of my career to talk to Eckhart on Oprah Radio on XM Satellite Radio as part of my Soul Series. He gave a kind of course on conscious living: trading our autopilot existence for intentional awareness; recognizing how we create our own suffering through obsessing over our past history; and learning how to be present, for ourselves and for the people around us, in a compassionate, nonjudgmental way. His encouraging inspiration has allowed me and many other people to see the possibility of an awakened consciousness. I think he is a prophet for our time.

Oprah: Trong những ngày đầu của The Power of Now, bạn mô tả làm thế nào, lúc 29 tuổi và xem xét tự tử, bạn nghĩ rằng, "Tôi không thể sống với bản thân mình nữa .... Sau đó, đột nhiên tôi trở thành nhận thức của một ý nghĩ đặc biệttôi có một hoặc hai Nếu tôi không thể sống với bản thân mình, có phải là hai của tôi: 'tôi' và 'tự' mà tôi không thể sống với có lẽ ... chỉ có một trong số họ là có thật "Tôi thích điều này bởi vì đó là thời gian đầu, tôi nghĩ, Khi tôi nói rằng tôi sẽ nói với bản thân mình một cái gì đó, "I" và "tự" là những người là người tôi nói? Đó là câu hỏi cơ bản, phải không?
OPRAH: In the beginning of The Power of Now, you describe how, at 29 years old and considering suicide, you thought, "I cannot live with myself any longer.... Then suddenly I became aware of what a peculiar thought it was. Am I one or two? If I cannot live with myself, there must be two of me: the 'I' and the 'self' that 'I' cannot live with. Maybe...only one of them is real." I love this because it's the first time I thought, When I say I'm going to tell myself something, who is the "I" and who is the "self" I'm telling? That's the fundamental question, isn't it? 

Eckhart: Đúng vậy. Hầu hết mọi người không nhận thức được rằng họ có một người đàn ông ít hoặc người phụ nữ trong đầu của họ tiếp tục nói chuyện và nói chuyện và người mà họ hoàn toàn xác định. Trong trường hợp của tôi, và trong trường hợp nhiều người, tiếng nói trong đầu là một trong những chủ yếu là không hài lòng, do đó, có một số lượng lớn tiêu cực liên tục được tạo ra bởi cuộc đối thoại nội bộ bất tỉnh.
ECKHART: That's right. Most people are not aware that they have a little man or woman in their heads that keeps talking and talking and whom they are completely identified with. In my case, and in many people's cases, the voice in the head is a predominantly unhappy one, so there's an enormous amount of negativity that is continuously generated by this unconscious internal dialogue. 

Oprah: Điều gì đã xảy ra mà cho phép bạn nhận ra điều này?
OPRAH: What happened that enabled you to realize this? 

Eckhart: Một đêm, tại thời điểm bạn đã được đề cập đến, một sự tách biệt xảy ra giữa những tiếng nói đó là dòng không ngừng suy nghĩ và ý thức của tự xác định với giọng nói, và ý thức sâu sắc hơn về tự mà tôi sau này công nhận là ý thức bản thân, chứ không phải là một cái gì đó mà ý thức đã trở thành thông qua suy nghĩ.
ECKHART: One night, at the moment you were referring to, a separation occurred between the voice that was the incessant stream of thinking and the sense of self that identified with that voice, and a deeper sense of self that I later recognized as consciousness itself, rather than something that consciousness had become through thinking. 


Read more: http://www.oprah.com/spirit/Oprah-Talks-to-Eckhart-Tolle#ixzz20Rkuzkwx

0 comments:

Post a Comment